lördag 26 december 2009

En vit jul

Kan det bli bättre än att fira sin första jul i sitt nybyggda hus och att det ligger ett härligt snötäcke utanför. Vi var ute och åkte kälke både lillejulafton och julafton.
Tomten var här och han åt upp all tomtegröt och hade med massor av julklappar till de stora och små barnen. Och barnen var lyckliga och trötta, särskilt Ebba som ju fått lovat att på julafton fick hon vara uppe så länge hon ville, vilket innebar att hon trillade i sängen samtidigt som oss vid tolvsnåret.








Eine weiße Weihnacht

Kann es etwas besseres geben als die ersten Weihnachten in seinem neugebauten Zuhause zu feiern und vor der Haustür eine schöne, weiße Schneedecke zu haben. Wir sind Heiligabend Schlitten gefahren und am Nachmittag kam dann der Weihnachtsmann, der allen Brei!!! aufgegessen hat. Er hatte viele Geschenke für große und kleine Kinder mitgebracht. Die Kinder waren danach glücklich und müde. Vor allem Ebba, die am Heiligabend so lange wach sein durfte wie sie wollte. Um zwölf Uhr ist sie dann mit uns glücklich, satt und müde ins Bett gefallen.

måndag 7 december 2009

Plattläggning.

Insåg när jag kollade igenom bloggen att jag ännu inte visat bilder på vår stenläggning. Den blev ju gjord under min andra sjukhusvistelse 1 vecka efter att Oskar föddes. Det kändes ju så där bra att bli opererad och att lämna Oskar till spädbarnsstationen för att ingen hade tid att komma till sjukhuset. I alla fall, det var en snabb operation, allt gick bra och stenarna låg när jag kom hem.
Det känns skönt och minskar åtminstone en det av smutsen in i huset. Fast nu byggs ju husen utanför oss i en lervälling, som inte går att undkomma. Till och mer vår husvägg har fått känna av alla bygglastbilar och grävskopors snabba fart genom gyttjan och har sprutat väggen skitig flera gånger. Jag har dessutom bestämt mig för att inte putsa några fönster åt framsidan innan jul.




Pflasterung.

Ich habe festgestellt, dass ich ja gar keine Bilder von unserer Pflasterung gezeigt habe. Es wurde 1 Woche nach Oskars Geburt gemacht, während meines zweiten Krankenhausbesuchs. Als ich denn nach Hause kam, lagen die Platten schon da. Es ist sehr schön und verhindert, dass ziemlich viel Schmutz ins Haus gelangt. Jetzt werden aber die Reihenhäuser gebaut und eine regelrechte Schlammschlacht hat begonnen, die wir nicht vermeiden können. Die Baulastwagen und Bagger fahren mit beindruckender Geschwindigkeit und haben mehrmals unsere bis dato schöne Hauswand vollgespritzt. Ich habe mich auch entschieden, die Fenster bis kurz vor Weihnachten nicht zu putzen.

Nikolaus har varit här.

I söndags var det den 6:e december och då kommer Nikolaus till alla barn i Tyskland om man har putsat och ställt sin stövel framför kaminen. Även här hos oss lyckades han ta sig igenom kaminen och ta med godis och några små presenter till alla snälla barn (och vuxna). Efter allt var öppnat och smakat på, insåg jag vilken julklapps slakt det kommer att bli på julafton. När det såg ut ut som det gjorde efter bara några presenter.




Der Nikolaus war da.

Am Sonntag hat der Nikolaus es geschafft auch durch unseren Kamin zu klettern. Alle haben wir etwas bekommen, große und kleine Kinder. So ein Glück, dass der Oskar schon Stiefel geschenkt bekommen hatte, damit er sie rausstellen konnte.