lördag 22 november 2008

Snö!

Snö är roligt för alla barn och vuxna som tycker om snögubbar och kälkåkning, men inte för de som bygger hus. Efter att det har regnat konstant i en vecka och att det därefter har snöat ett par decimeter blir det nu lite förseningar. Hur mycket förseningar vet vi inte än, men innertaket till övervåningen är klart. Vi hoppas att yttertaket och fönster är uppe innan jul så att allt inte blir så vått.




Schnee!

Schnee ist lustig für alle Kinder und Erwachsene, die gerne Schneemänner bauen und Schlitten fahren, nicht aber für Leute, die Häuser bauen. Nachdem es eine ganze Woche geregnet hat, sind jetzt ein paar Dezimeter Schnee gefallen und deswegen  kommt es jetzt zu Verspätungen. Die zweite Geschossdecke ist letzte Woche angekommen und wir hoffen, dass das Haus trotzdem sein Dach und seine Fenster vor Weihnachten kriegt.  

måndag 17 november 2008

Kakel


Nu har vi gjort det sista inredningsvalet och det var kakel. Min svärmor var och hälsade på i helgen, och då passade vi på att åka iväg utan barn. Även om vi hade en föreställning om hur vi ville ha det innan var det inte helt lätt. På nedervåningen, hall, del av kök, gardrob och klädkammare, kommer ett grå svart kakel och i badrummet kommer ett ljust kakel med mosaik från Bisazza runt badkaret.  Eftersom vi hade besök passade vi på att gå ut och äta ensamma utan barn på lördagskvällen. Jättemysigt, det händer ju inte särskilt ofta.

Fliesen

Jetzt haben wir auch die Fliesen ausgesucht. Am Samstag sind wir nach Syke gefahren, um bei der Firma Schierholz die Fliesen auszusuchen. Auch wenn wir vorher schon eine Vorstellung hatten, ist es gar nicht so einfach gewesen. In den Flur, WC, Küche (Arbeitsbereich), Garderobe, HWR und Abstellraum kommen grau - schwarze Fliesen in der Grösse 30x60 und oben in das Bad kommt eine helle Fliese und Mosaik auf die Badewanne.

söndag 16 november 2008

Kan min syster så kan jag

Så var dags även för Alvin att gå lyktvandring. Denna gång var det inte utan att mammas hjärta satt i halsgropen. Alvin var inte direkt försiktig med sitt levande ljus (naturligtvis, elektricitet går inte för sig på Waldorf) och svingade det hit och dit och höll det mycket nära sin jacka. Men allt gick bra och det var en mycket stolt kille som gick och försökte sjunga med.

Nu har vi fått en tid för resegille eller som det heter på rikssvenska taklagsfest. Det är redan om 1 1/2 vecka så vi får se vad vi kan hitta på.

Wenn meine Schwester es kann, dann kann ich es auch!

So war es dann Zeit auch für Alvin Laterne zu laufen. Dieses Mal aber nicht ohne, dass Mama das Herz in die Hose rutschte. Alvin war nicht gerade vorsichtig mit seiner echten Kerze (natürlich, Elektro geht ja gar nicht bei Waldorf) und hat es hin und her geschaukelt und immer sehr nahe an seiner Jacke gehalten. Alles ist aber gut gegangen und der Junge ist sehr stolz gewesen.
Wir haben jetzt einen Termin für das Richtfest. Es ist schon in 1 1/2 Wochen. Mal gucken, was dann passiert.

Innertaket är uppe

Nu har innertaket kommit plats. Allt gick bra utom en liten detalj. När Karsten tittade upp i taket frågade han var våra hål till takspotsen gömmer sig. Det visade sig att Betongverket som gjöt taket hade glömt dem. Då blev det liv i luckan. Elektrokillarna kallade dit alla de kunde få
tag på, och så fick de bryta upp hålen från betongen för hand. Det ser inte fint ut men de har lovat att göra det fint igen. Trappan ser också ut som vi har tänkt oss nu. En sak måste man säga, än så länge kan vi bara lovorda våra byggare. Om något inte stämmer blir det åtgärdat direkt utan större klagomål.


Die erste Geschossdecke ist da.

Jetzt ist die Betondecke gelandet. Ging alles super. Karsten ist da gewesen, hat zugeschaut und sich die Decke angeguckt. Nach einer kurzen Zeit hat er sich gefragt, wo sich die Löcher für unsere Spots wohl verstecken? Es hat sich gezeigt, dass das Betonwerk sie vergessen hat. Dann ist aber was passiert. Die Elektroleute haben alle verfügbaren Männer zu unserem Bau geschickt und die Löscher aufgestemmt. Die Decke sieht jetzt also nicht besonders schön aus, es wurde uns aber versprochen, dass die alles wieder schön machen. Die Treppe ist jetzt auch so, wie wir sie haben möchten. Eins muss man sagen, bis jetzt kann man nur die Bauleuten loben. Wenn irgendwas nicht stimmt, ist es kein Problem. Es wird nachgebessert ohne zu meckern.

torsdag 13 november 2008

Rätt byggfirma

Så fick vi dra en lättnadens suck igår. Dels hade vi inspektion av huset av en oberoende arkitekt som menade att allt var bra byggt, han kunde inte upptäcka några byggfel än så länge. Dels fick vi samtidigt reda på att firman som vi förhandlade med först och som också var ganska intressant för oss har gått i konkurs. Arkitekten har de senaste dagarna fått några extra familjer som är helt förtvivlade, med halvfärdiga hus, de måste efterfinansera, hitta nya byggföretag och gå till domstol. Jag är inte avundsjuk och tackar en lysande stjärna för att vi inte valde dem.


Das richtige Bauunternehmen.

Gestern konnten wir tief durchatmen. Es stand die erste Bauinspektion durch den Architekten, Herrn Schäfer, vom VPB an. Das Resultat seiner Untersuchungen viel durchweg positiv aus, bisher ist der Bau also  weitgehend fehlerfrei. Herr Schäfer teilte uns dann noch mit, dass die Baufirma, mit der wir ebenfalls lange verhandelt hatten, zahlungsunfähig ist und die Baustellen dort ruhen. Die Bauherrn dieser Firma müssen neue Baufirmen suchen, nachfinanzieren und werden wohl auch vor Gericht ziehen müssen. Wir danken unserem Stern, dass wir nicht diese Baufirma gewählt haben.

måndag 10 november 2008

Lyktvandring och tjocka väggar

Den 11 november är St. Martin här i Tyskland. Då firar man honom genom att gå runt i städer och skogar med levande ljus och hemmagjorda lyktor medan man sjunger massor av sånger om lyktor och St. Martin, som delade sin kappa med någon som frös. Och eftersom Ebba går i Waldorfdagis måste det naturligtvis göras ordentligt med en timmes mörk skogsvandring.

Isoleringen på väggarna är nu uppe på nedervåningen och det blir ju inga tunna väggar i alla fall. Skorstenen är också på plats så man kan nästan föreställa sig mysiga kvällar framför kaminen.
 





Laternelaufen und dicke Wände.

Ich war letzte Woche mit Ebba und unzähligen Waldorfkindergartenkindern Laternelaufen. Sehr süss, wie sie fast 1 Stunde lang durch einen dunklen Wald wanderten und sangen.
Die Isolierung im Untergeschoss ist jetzt auch fast fertig; dünn sind die Wände ja nicht. Der Schornstein ist auch schon gemauert, ich kann mir fast vorstellen, vor einem schönen, warmen Feuer im Wohnzimmer zu sitzen und das Feuer zu genießen.


Felmurat?

Tyckte väl att det hade gått lite för bra  med bygget hittills. I fredags när jag åkte till bygget kastade jag ett öga på den nymurade väggen till trappan och kunde inte riktigt få denna vägg att likna den som vi ville ha. Men även här verkar allt ordna sig och byggledaren menade att det är bara att såga av lite av väggen så fixar det sig. Av denna erfarenhet har vi insett att vi måste åka dit ganska ofta och kolla ordentligt.




Falsch gemauert?
Ich war letzten Freitag am Bau und habe meine gemauerte Treppenwand lange angesehen. Es sah aber nicht so aus, wie wir uns dass vorgestellt hatten. Nach einem kurzen Telefonat versprach uns Herr Maass die Brüstung nach unsere Vorstellungen abzusägen. Ich bin gespannt, was passiert.

måndag 3 november 2008

Besök från Sverige igen

I veckan var mina föräldrar och min lillebror, som inte är så liten, och hälsade på oss här i Bremen. Det var svårt för Ebba att förstå hur han kan vara min lillebror när han är så mycket större än jag.

Då var det naturligtvis dags att besöka tomten igen, och plötsligt står redan ett par väggar. Vi blev väldigt förvånade. Tyvärr var det många mörka, kalla moln på himlen, men en liten uppfattning om hur solen kommer att lysa in på tomten fick vi ändå.

 




Wieder Besuch aus Schweden. 

Diese Woche waren meine Eltern und mein kleiner Bruder zu Besuch in Bremen. Dass er gar nicht so klein ist, beschäftigt Ebba sehr. Sie kann gar nicht verstehen wie er meine kleiner Bruder sein kann. Eine Fahrt zum Gründstück war natürlich angesagt. Wir waren sehr überrascht, dass mehrere Wände jetzt schon stehen. Leider gab es viele dunkle, kalte Wolken am Himmel, ein kleines Gefühl dafür wie die Sonne auf unser Haus danach leuchten wird, haben wir aber trotzdem bekommen.