måndag 15 december 2008

I Kassel kommer jultomten lite tidigare

I helgen firade vi jul med farmor och farfar i Kassel. Tomten måste ha haft mycket att göra även innan jul. Ebba var jättespänd och började protestera när hon menade att hon fick färre och mindre paket än sin bror, denna protest tystnade dock fort när hon fick syn på julklappen under lakanet till höger. En orange tvåhjuling som genast skulle testas. Då var det nog roligt för farmor att höra: Precis vad jag har önskat mig!

Fyra kalla små fötter
In Kassel kommt der Weihnachtsmann zu früh

Am Wochenende haben wir Lucia und Weihnachten mit Oma und Opa gefeiert. Es gab sehr viele Geschenke. Als die Geschenkverteilung ihren Lauf nahm, meckerte jedoch Ebba plötzlich, dass sie zu wenig und viel zu kleine Geschenke gekriegt hatte - bis sie das Geschenk unter dem Tuch erblickte. Ein orangenes Zweireifen-Schnellfahrzeug. Es brach großer Jubel aus: "Genau das habe ich mir gewünscht".

Resegille

Så kom taket äntligen upp i fredags. De var ca 6-7 man som hamrade och jobbade hela dagen, och när det blev mörkt sattes stora lampor upp. Men de hann bli klara och den hemmagjorda kransen åkte upp, huset blev välsignat och döpt med en flaska punsch. Fast nu i efterhand inser jag att det inte fick något namn. Därefter kom vänner och grannar för att kolla på huset och äta den första måltiden i köket. De tyckte att det var lite dragit och kallt och att vi borde klaga på fönsterisättarna, ska det inte vara glas istället för plast?
Det känns bra att det gått så bra hittills och nästa vecka kommer fönster och byggdörr, så det ska vara tätt fram till julhelgen.



So, nun ist das Dach endlich da und wir konnten unser Richtfest feiern. Die Zimmermänner hatten den ganzen Tag geschuftet und mit Hilfe des künstliches Lichtes sind sie spät am Freitag fertig geworden.  Der Richtspruch wurde am Nachmittag gesprochen und das Haus mit Punsch getauft. Unser Haus schmückt nun der selbst gemachte Kranz. 
Unsere Freunde und zukünftigen Nachbarn haben dann das Haus angeguckt und die erste Mahlzeit in der Küche verspeist. Es gab Erbsensuppe mit Würstchen, da es ziemlich zugig und kalt war. Ein großes Danke an alle, die gekommen sind und mit uns gefroren haben.  Uns hat es sehr gefallen!
Es fühlt sich gut an, dass alles bis jetzt so glatt gelaufen ist. Die Fenster und die Bautür kommen nächste Woche und dann ist das Haus über die Weihnachtsferien dicht.

måndag 8 december 2008

Taket kommer

Så har vi då äntligen en dag då taket ska komma och med det resegillet. Det blir på fredag, så nu får jag koka massor av värmande ärtsoppa och köpa värmande glögg  eftersom det råder brist på centralvärme. Snaps måste också inhandlas då byggherren enligt traditionen ska dricka snaps med grannarna  i varje hörn av huset. 

Nun haben wir endlich einen Termin für die Dachlegung und damit steht auch der Termin für das Richtfest. Es ist am kommenden Freitag. Jetzt müssen wir loslegen und viel wärmende Suppe kochen und wärmenden Glögg besorgen, weil die Zentralheizung noch nicht geht. 

Julfest och Lucia

I lördags den 6.12 var det Nikolaus här i Tyskland. Det firar man med att alla barn (och vuxna) ställer fram en stövel som fylls med sötsaker eller presenter. Vår Nikolaus kom med klementiner, nöttert, russin och en liten presen, vilket Ebba och Alvin var nöjda med ända tills de såg mammas stövel som var fylld med massor av choklad (jag måste ha varit riktigt snäll), Ebba tyckte att jag gott kunde dela med mig.
I lördags var det även dags för den tradiotinella julfesten med Alvins "krypgrupp". Vi är 9 familjer som firar och detta år var vi på en bondgård och lekte med djuren och i höet.
På eftermiddagen var det sedan dags för det lika traditionella Luciafirandet med svenka klubben här i Bremen. Luciatåget kom från Göteborg och sjöng jättefint och våra små barn fick gå med. Efteråt var det pepparkaka, lussekatter och glögg, dans kring granen, godispåseutdelning av tomten (vilken tur, då var jag inte längre tvungen att dela med mig av mitt godis) och lottförsäljning. Och vi vann på 3 av 5 lotter, har aldrig hänt mig innan, det var nog för att barnen valde ut vilka vi skulle ha.
På kvällen var vi helt färdiga och det blev en tidig kväll för alla.


Dålig bild, men Ebba står längst fram i mitten.

Am Nikolaustag hatten wir unsere traditionelle Weihnachtsfeier mit Alvins Krabbelgruppe. Wir sind 9 Familien und dieses Jahr haben wir auf einem Bauernhof mit Tieren und viel Heu gefeiert. Es war sehr schön und genau das Richtige für die Kinder.
Am Nachmittag ging es dann weiter mit der genauso traditionellen Luciafeier in der Ansgariikirche. Der Luciazug kam von Göteborg und die Sängerinnen haben sehr schön gesungen. Ebba und andere Kinder durften mitgehen und Ebba war sehr stolz, da vorne die ganze Zeit zu stehen. Danach gab es Saffransbrötchen, Pfefferkuchen und Glögg im Gemeindehaus. Da wurde auch um dem Baum getanzt und der Weihnachtsmann kam mit einer großen Tüte voller Süssigkeiten für die Kinder. Am Abend sind dann alle ganz früh ins Bett gefallen.





måndag 1 december 2008

Långsamt går det framåt

Egentligen är detta helt rätt väder för mig; kallt och snö eller frost varje morgon. Men det är väldigt kallt för murare. För långsamt, långsamt går det framåt med vårt hus. Vi hoppas att takstolen kommer nästa vecka 2 veckor försenat.



Tänk om radhusen som är planerade inte skulle byggas, vilken utsikt till naturskyddsområdet.


Langsam, langsam geht es weiter!

Ich wache jeden Morgen auf und denke, dass es das richtige Wetter für mich ist; kalt, kalt mit Frost und sogar etwas Schnee. Schön, wenn wir nicht gerade an unserem Haus bauen würden. Es geht voran, aber langsam, und wir hoffen jetzt, dass der Dachstuhl nächste Woche dran ist; leider 2 Wochen zu spät.

lördag 22 november 2008

Snö!

Snö är roligt för alla barn och vuxna som tycker om snögubbar och kälkåkning, men inte för de som bygger hus. Efter att det har regnat konstant i en vecka och att det därefter har snöat ett par decimeter blir det nu lite förseningar. Hur mycket förseningar vet vi inte än, men innertaket till övervåningen är klart. Vi hoppas att yttertaket och fönster är uppe innan jul så att allt inte blir så vått.




Schnee!

Schnee ist lustig für alle Kinder und Erwachsene, die gerne Schneemänner bauen und Schlitten fahren, nicht aber für Leute, die Häuser bauen. Nachdem es eine ganze Woche geregnet hat, sind jetzt ein paar Dezimeter Schnee gefallen und deswegen  kommt es jetzt zu Verspätungen. Die zweite Geschossdecke ist letzte Woche angekommen und wir hoffen, dass das Haus trotzdem sein Dach und seine Fenster vor Weihnachten kriegt.  

måndag 17 november 2008

Kakel


Nu har vi gjort det sista inredningsvalet och det var kakel. Min svärmor var och hälsade på i helgen, och då passade vi på att åka iväg utan barn. Även om vi hade en föreställning om hur vi ville ha det innan var det inte helt lätt. På nedervåningen, hall, del av kök, gardrob och klädkammare, kommer ett grå svart kakel och i badrummet kommer ett ljust kakel med mosaik från Bisazza runt badkaret.  Eftersom vi hade besök passade vi på att gå ut och äta ensamma utan barn på lördagskvällen. Jättemysigt, det händer ju inte särskilt ofta.

Fliesen

Jetzt haben wir auch die Fliesen ausgesucht. Am Samstag sind wir nach Syke gefahren, um bei der Firma Schierholz die Fliesen auszusuchen. Auch wenn wir vorher schon eine Vorstellung hatten, ist es gar nicht so einfach gewesen. In den Flur, WC, Küche (Arbeitsbereich), Garderobe, HWR und Abstellraum kommen grau - schwarze Fliesen in der Grösse 30x60 und oben in das Bad kommt eine helle Fliese und Mosaik auf die Badewanne.

söndag 16 november 2008

Kan min syster så kan jag

Så var dags även för Alvin att gå lyktvandring. Denna gång var det inte utan att mammas hjärta satt i halsgropen. Alvin var inte direkt försiktig med sitt levande ljus (naturligtvis, elektricitet går inte för sig på Waldorf) och svingade det hit och dit och höll det mycket nära sin jacka. Men allt gick bra och det var en mycket stolt kille som gick och försökte sjunga med.

Nu har vi fått en tid för resegille eller som det heter på rikssvenska taklagsfest. Det är redan om 1 1/2 vecka så vi får se vad vi kan hitta på.

Wenn meine Schwester es kann, dann kann ich es auch!

So war es dann Zeit auch für Alvin Laterne zu laufen. Dieses Mal aber nicht ohne, dass Mama das Herz in die Hose rutschte. Alvin war nicht gerade vorsichtig mit seiner echten Kerze (natürlich, Elektro geht ja gar nicht bei Waldorf) und hat es hin und her geschaukelt und immer sehr nahe an seiner Jacke gehalten. Alles ist aber gut gegangen und der Junge ist sehr stolz gewesen.
Wir haben jetzt einen Termin für das Richtfest. Es ist schon in 1 1/2 Wochen. Mal gucken, was dann passiert.

Innertaket är uppe

Nu har innertaket kommit plats. Allt gick bra utom en liten detalj. När Karsten tittade upp i taket frågade han var våra hål till takspotsen gömmer sig. Det visade sig att Betongverket som gjöt taket hade glömt dem. Då blev det liv i luckan. Elektrokillarna kallade dit alla de kunde få
tag på, och så fick de bryta upp hålen från betongen för hand. Det ser inte fint ut men de har lovat att göra det fint igen. Trappan ser också ut som vi har tänkt oss nu. En sak måste man säga, än så länge kan vi bara lovorda våra byggare. Om något inte stämmer blir det åtgärdat direkt utan större klagomål.


Die erste Geschossdecke ist da.

Jetzt ist die Betondecke gelandet. Ging alles super. Karsten ist da gewesen, hat zugeschaut und sich die Decke angeguckt. Nach einer kurzen Zeit hat er sich gefragt, wo sich die Löcher für unsere Spots wohl verstecken? Es hat sich gezeigt, dass das Betonwerk sie vergessen hat. Dann ist aber was passiert. Die Elektroleute haben alle verfügbaren Männer zu unserem Bau geschickt und die Löscher aufgestemmt. Die Decke sieht jetzt also nicht besonders schön aus, es wurde uns aber versprochen, dass die alles wieder schön machen. Die Treppe ist jetzt auch so, wie wir sie haben möchten. Eins muss man sagen, bis jetzt kann man nur die Bauleuten loben. Wenn irgendwas nicht stimmt, ist es kein Problem. Es wird nachgebessert ohne zu meckern.

torsdag 13 november 2008

Rätt byggfirma

Så fick vi dra en lättnadens suck igår. Dels hade vi inspektion av huset av en oberoende arkitekt som menade att allt var bra byggt, han kunde inte upptäcka några byggfel än så länge. Dels fick vi samtidigt reda på att firman som vi förhandlade med först och som också var ganska intressant för oss har gått i konkurs. Arkitekten har de senaste dagarna fått några extra familjer som är helt förtvivlade, med halvfärdiga hus, de måste efterfinansera, hitta nya byggföretag och gå till domstol. Jag är inte avundsjuk och tackar en lysande stjärna för att vi inte valde dem.


Das richtige Bauunternehmen.

Gestern konnten wir tief durchatmen. Es stand die erste Bauinspektion durch den Architekten, Herrn Schäfer, vom VPB an. Das Resultat seiner Untersuchungen viel durchweg positiv aus, bisher ist der Bau also  weitgehend fehlerfrei. Herr Schäfer teilte uns dann noch mit, dass die Baufirma, mit der wir ebenfalls lange verhandelt hatten, zahlungsunfähig ist und die Baustellen dort ruhen. Die Bauherrn dieser Firma müssen neue Baufirmen suchen, nachfinanzieren und werden wohl auch vor Gericht ziehen müssen. Wir danken unserem Stern, dass wir nicht diese Baufirma gewählt haben.

måndag 10 november 2008

Lyktvandring och tjocka väggar

Den 11 november är St. Martin här i Tyskland. Då firar man honom genom att gå runt i städer och skogar med levande ljus och hemmagjorda lyktor medan man sjunger massor av sånger om lyktor och St. Martin, som delade sin kappa med någon som frös. Och eftersom Ebba går i Waldorfdagis måste det naturligtvis göras ordentligt med en timmes mörk skogsvandring.

Isoleringen på väggarna är nu uppe på nedervåningen och det blir ju inga tunna väggar i alla fall. Skorstenen är också på plats så man kan nästan föreställa sig mysiga kvällar framför kaminen.
 





Laternelaufen und dicke Wände.

Ich war letzte Woche mit Ebba und unzähligen Waldorfkindergartenkindern Laternelaufen. Sehr süss, wie sie fast 1 Stunde lang durch einen dunklen Wald wanderten und sangen.
Die Isolierung im Untergeschoss ist jetzt auch fast fertig; dünn sind die Wände ja nicht. Der Schornstein ist auch schon gemauert, ich kann mir fast vorstellen, vor einem schönen, warmen Feuer im Wohnzimmer zu sitzen und das Feuer zu genießen.


Felmurat?

Tyckte väl att det hade gått lite för bra  med bygget hittills. I fredags när jag åkte till bygget kastade jag ett öga på den nymurade väggen till trappan och kunde inte riktigt få denna vägg att likna den som vi ville ha. Men även här verkar allt ordna sig och byggledaren menade att det är bara att såga av lite av väggen så fixar det sig. Av denna erfarenhet har vi insett att vi måste åka dit ganska ofta och kolla ordentligt.




Falsch gemauert?
Ich war letzten Freitag am Bau und habe meine gemauerte Treppenwand lange angesehen. Es sah aber nicht so aus, wie wir uns dass vorgestellt hatten. Nach einem kurzen Telefonat versprach uns Herr Maass die Brüstung nach unsere Vorstellungen abzusägen. Ich bin gespannt, was passiert.

måndag 3 november 2008

Besök från Sverige igen

I veckan var mina föräldrar och min lillebror, som inte är så liten, och hälsade på oss här i Bremen. Det var svårt för Ebba att förstå hur han kan vara min lillebror när han är så mycket större än jag.

Då var det naturligtvis dags att besöka tomten igen, och plötsligt står redan ett par väggar. Vi blev väldigt förvånade. Tyvärr var det många mörka, kalla moln på himlen, men en liten uppfattning om hur solen kommer att lysa in på tomten fick vi ändå.

 




Wieder Besuch aus Schweden. 

Diese Woche waren meine Eltern und mein kleiner Bruder zu Besuch in Bremen. Dass er gar nicht so klein ist, beschäftigt Ebba sehr. Sie kann gar nicht verstehen wie er meine kleiner Bruder sein kann. Eine Fahrt zum Gründstück war natürlich angesagt. Wir waren sehr überrascht, dass mehrere Wände jetzt schon stehen. Leider gab es viele dunkle, kalte Wolken am Himmel, ein kleines Gefühl dafür wie die Sonne auf unser Haus danach leuchten wird, haben wir aber trotzdem bekommen.

måndag 27 oktober 2008

Besök från Malmö

I helgen var min syster Rebecka och hennes man Andreas här och inspekterade byggarbetsplatsen, som ännu inte har betoneras. Men konturerna av huset och garaget kan man se tydligt nu. Och det känns, precis som alla säger, som om det kommer att bli ett jättelitet hus.

Vi var också på Freimarkt, ett stort nöjesfält som finns i Bremen 3 veckor i Oktober, där Ebba åkte Karuseller och Rebecka blev biten av en elak liten geting, och hade ett svullet öga under resten av helgen. Men roligt hade vi ändå.



Besuch aus Schweden.

Am Wochenende waren meine Schwester Rebecka und ihr Mann Andreas hier und haben den Bauplatz inspiziert. Es fehlt noch der Beton der Bodenplatte, die Konturen von Haus und Garage sind aber schon sichtbar. Es fühlt sich so an, genau wie alle sagen, als ob wir ein mini Häuschen kriegen.

Wir haben auch den Freimarkt und den Freimarktsumzug besucht. Ebba ist Karussell gefahren und Rebecka ist von einer kleinen, gemeinen Wespe gestochen worden und hatte deswegen den Rest des Wochenendes ein geschwollenes Auge . Trotzdem war es aber sehr lustig.

fredag 24 oktober 2008

Borgfelds största sandlåda

Nu har bygget dragit igång och jag var den första som fick titta på arbetet. Än så länge har det grävts ut ca. 50 cm jord för att få en stabil grund som huset kan ställas på. Därefter fyller de upp med sand så att huset står ca. 35 cm över gaten. Det är ganska viktigt att huset står så högt upp eftersom grundvattnet ligger på en höjd av 150 cm i marken.

Sandleken ska vara förbi imorgan och då ska grundplattan förberdas som ska betoneras på fredag. Spännande, spännande, ....


Borgfelds größte Sandkiste, zur Zeit

Jetzt geht es richtig los. Gestern haben die Erdbauer ca. 50 cm Mutterboden abgetragen, um einen festen Untergrund zu haben, auf den das Haus gestellt werden kann. Wir waren sehr erleichtert als unser Bauleiter uns mitteilte, dass nur 50 cm abgetragen werden mussten. Diese Tiefe ist nämlich mit in unserem Vertragspreis.

Heute wurde dann der Sandaufgeschüttet. Das Haus wird dann ca. 35 cm über dem Straßenniveau stehen, so dass uns das Grundwasser, das in Borgfeld in einer Tiefe von 150 cm liegt, keine Probleme macht.

Morgen wird dann die Betonplatte ausgemessen und mit den Vorbereitungen für das Betonieren der Betonplatte begonnen, die am Freitag gegossen wird.

Spannend, spannend, ....

onsdag 22 oktober 2008

Vår lille krokodil


Unser kleines Krokodil
Habt ihr je so was gesehen? Alvin wollte gestern gar nicht schlafen und hat sehr viele ärgerliche Schreie von sich gegeben. Was er denkt, weiß ich nicht, vielleicht wollte er aber zeigen, dass er nicht alles mit sich machen lässt. Als Karsten in sein Zimmer kam, lag der Schnuller wie gezeigt auf dem Boden.

tisdag 21 oktober 2008

62 kontakter

På tomten har de nu grävt ett hål på 50 cm som ska fyllas i med sand. Vi var lite oroliga att det skulle behöva grävas djupare, eftersom det har funnits massor av konstgjorda små kanaler innan, men som tur är inte där vårt hus ska stå. Det hade kunnat bli väldigt dyrt, om de skulle gräva djupare.




Bilder: Flos

Elektrobemusterung.

Jetzt sind wir nach Hause gekommen nachdem wir 62! Steckdosen, 21 Lampenauslässe, sehr viele Einbaustrahler, 80 m Leerrohr und Thermostate für die Fussbodenheizung in jedem Zimmer platziert haben. Es ist kaum zu glauben, dass man so viel Verkabelung in einem  Haus braucht.  Jetzt können wir aber schöne Lampen (s.o) für alle Lampenauslässe aussuchen.

Am Grundstück ist jetzt ein großes Loch von 50 cm Tiefe gegraben worden, das bald mit Sand aufgefüllt wird. Wir sind leider noch nicht vorbeigefahren, ich bin aber sehr gespannt wie es jetzt weitergeht.


torsdag 16 oktober 2008

Ispremiär.

Efter att ha besökt en barnloppmarknad i helgen, där jag föll till föga och köpte ett par skridskor med rosa snöre, var jag i dag tvungen att ta med vår 4 åriga Ebba till ishallen. Förvånad som jag blev tyckte både hon och jag att det var jätteroligt. Snabbt framåt gick det inte  för henne, men hon åkte själv och ville inte åka hem.
Vi träffade vår byggledare Herr Maass (du tilltal är inte direkt vanligt här) och bestämde hur högt huset ska ligga över gatan. Och nästa vecka ska de äntligen börja med utgrävning och betongplatta.

Eisprinzessin.

Hätte ich nur die Kamera mitgebracht! Heute hatte unsere 4-jährige Ebba Schlittschuhpremiäre. Sie hat sich schon längere Zeit gewünscht Schlittschuh zu fahren, und erstaunt wie ich immer noch bin, hat es richtig viel Spass gemacht. Schnell ging es nicht, sie ist aber alleine gefahren und nachhause wollte sie nach 2 Stunden immer noch nicht.
Heute hatten wir Höhenfestlegung auf unserem Grundstück, wo wir unseren Bauleiter Herr Maass treffen konnten und nächste Woche geht es dann endlich los. 

måndag 13 oktober 2008

RAL 7016



Das Problem mit den Außenfensterbänken ist jetzt gelöst!
Nachdem ID-Bau meinte, dass es sie nur in weiß oder Alu-Natur gibt, bin ich auf den letzten Drücker hingefahren. Ich habe gemeint, dass ich aber Häuser kenne, die Fensterbänke in RAL 7016 haben. Dies ist die gleiche Farbe, die unsere Fensterrahmen haben. Dann mussten sie herumtelefonieren und rechnen. Und siehe da, es geht! Natürlich kostet es aber einen kleinen Aufpreis, den wir in diesem Fall aber auf uns nehmen. Beharrlichkeit siegt doch zu guter Letzt!

tisdag 7 oktober 2008

Badrum

Hur svårt kan det vara att bestämma sig för hur vårt badrum ska se ut? Jättesvårt och jättedyrt om man inte tar de produkter som finns med i ID-Baus hus. Här är bilder på kranar och badkar som vi har bestämt oss för efter massor av timmars katalog och internet letande.
Bild: Dornbracht
Bild:Kaldewei
Bild: Dornbracht
Och en handdukshängare som jag gärna skulle vilja ha.

Bild: Hansgrohe
Das Badezimmer.

Wie schwer kann es sein sich für das Badezimmer, was wir haben möchten,  zu entscheiden. Es ist sehr schwer und teuer, wenn man was anderes als die Standardauswahl haben möchte. Wir haben uns für die oben gezeigten Armaturen und die Wanne entschieden, nach gefühlten 100 Stunden Katalog- und Internetsuche. Den Handtuchhalter hätte ich natürlich  auch ganz gerne.

torsdag 2 oktober 2008

Dagis stängt.

Jag hade tänkt få lite gjort denna vecka, men så fick jag ett samtal i tisdagskväll att dagisfröknarna är sjuka och Ebbas dagis är inställt resten av veckan. Waldorf dagis här i Stuhr är verkligen bara gjort för de som har möjlighet även till annan barnpassning eller är hemma med sina barn.
Sitter här i valet och kvalet om vita eller metallfärgade Alu fönsterbänkar till våra antracitgrå fönster.
Hade bestämt mig för natur, men sen kanske ändå vita. Till på söndag måste vi ha bestämt oss, så jag kan ju ändra mig några gånger till.

Kindergarten geschlossen!
Ich hätte gerne etwas diese Woche erledigt. Jedoch wurde uns am Dienstag mitgeteilt,  dass Ebbas  Kindergärtnerinnen krank sind und der Kindergarten die ganze Woche ausfällt. Der Waldorf Kindergarten hier in Stuhr ist wirklich nur für Familien, in denen nicht beide arbeiten oder man andere Möglichkeiten zur Kinderbetreuung hat.
Wir sitzen hier und können uns einfach nicht entscheiden, genauer gesagt  Helena kann sich nicht entscheiden, ob die Fensterbänke jetzt weiß oder Alu natur sein sollen. Wir müssen uns aber erst am Sonntag einigen, so dass wir uns noch ein paar Mal umentscheiden können.

måndag 29 september 2008

Ytterdörr

Nu har vi varit på  husgenomgång. Det snurrar fortfarande i huvet om åt vilket  håll alla dörrar och fönster ska öppnas, hur  långa väggarna ska vara, fönsterbrädor, innerdörrar, dörrhandtag, färg på takpannor och jag vet inte allt.  Svårt att bestämma var ytterdörren. Vi diskuterade igenom den innan och visste vad vi ville ha, men sen fungerade varken den ena eller den andra dörren eftersom vi vill ha den i samma färg som fönsterna. Vi har inte helt bestämt oss än men det lutar åt denna dörr, med långt handtag och helt frostade glas.



Bild: Obst
Jetzt sind wir bei der Bemusterung gewesen. Mir dreht sich immer noch alles im Kopf. In welche Richtung sollen Türen und Fenster aufgehen, wie lang sollen die Wände sein, Fensterbretter , Innentüren, Türgriffe, Dachpfannenfarbe und ich weiss nicht was alles. Sehr schwierig zu entscheiden war die Haustür. Da wir sie in der gleichen Farbe wie die Fenster haben wollen, hat die eine oder die andere Tür nicht geklappt. Wir haben uns noch nicht ganz festgelegt, aber es wird wahrscheinlich diese mit einem langen Griff und matter Verglasung.

söndag 28 september 2008

Köket är beställt.

I Tyskland ingår inte köket i ett nyckelfärdigt hus och för att kunna bestämma de slutgiltiga placeringarna av väggar och fönster i köket måste köket vara beställt innan den slutgiltiga husgenomgången.

Jag vet inte hur många köksaffärer jag har besökt men det har blivit en del, även i Sverige. Mitt favoritkök är definitivt Kvänums Grip, men vi har fått inse att det blir för dyrt och för komplicerat att importera ett kök från Sverige.

Men så var frågan om grepplöst eller inte? Det är ju definitivt snyggast, men är det helt praktiskt? Jag har fått acceptera att jag tycker nog att grepp är lite lättare att använda.

Något som jag har kommit fram till är att de allra flesta köksförsäljare här i Tyskland är jobbiga människor som bara försöker lura en på pengar. I princip alla jag känner som har köpt kök har efter köksförsäljarens "slutgiltiga pris" kunnat förhandla ner ytterligare ca 10-30 %. Alltså får man en känsla av att hade jag bara förhandlat bättre hade man fått det billigare.

Vi har nu till sist beställt ett kök från Schmidt, men inte köpt i Bremen utan i Friesland, uppe vid Nordsjön. Där människor verkar lite trevligare, köken lite billigare och vi fick en trevlig dag vid havet med hästridning för Ebba och Alvin.

Man får tänka bort de rödfärgade väggarna och de dubbla handtagen på kyl och frys.

Die Küche!

Ich weiß nicht, wie viele Küchenstudios ich besucht habe, es sind aber nicht wenige gewesen, auch in Schweden. Am schönsten finde ich die Küche von Kvänum, wir haben aber eingesehen, dass es zu teuer und zu kompliziert wird sie zu importieren.

Was ich festgestellt habe, ist dass die meisten Küchenverkäufer sehr anstrengende Menschen sind, die versuchen Geld abzuzocken. Fast jeder, den ich kenne, hat von dem „Endpreis“ des Verkäufers noch ca. 10-30% runtergehandelt. Man kriegt also immer das Gefühl, hätte ich besser verhandelt, hätte ich eine günstigere Küche gekriegt.

Wir haben uns letztendlich für eine Schmidtküche entschieden, die wir aber nicht in Bremen sondern in Friesland gekauft haben, weil es scheint, dass die Menschen da freundlicher und die Küchen ein bisschen günstiger sind (Hätten wir aber nur besser verhandelt...)

torsdag 25 september 2008

Bygglov!

Nu har vårt bygglov blivit klart. Gick mycket snabbare än vi hade trott, mindre än 2 veckor. Man har ju upplevt en del med Bremens kommun tidigare. Så nu är det bara lite små saker med försäkringar och kontrollstatiska beräkningar som måste fixas, sedan är det bara att ta första spadtaget på Helene-Noltenius-Weg 19.


Die Baugenehmigung ist da!

Es hat nur 2 Wochen gedauert. Wir hätten nie gedacht, dass es so schnell geht. Man hat ja einiges über die Wartezeiten bei Bremer Behörden schon erlebt. Jetzt müssen nur noch ein paar Kleinigkeiten, wie Versicherungen und Prüfstatik geklärt werden. Dann kann der erste Spatenstich im Helene- Noltenius-Weg 19 getan werden.

tisdag 23 september 2008

Vilket sorts hus ska då stå på vår tomt?

Jag har sedan flera år kollat igenom diverse huskataloger, och det finns massor av snygga hus och modeller. Men det var svårt att hitta det där perfekta huset och planritningen för oss, i alla fall när man vill hålla sig inom en rimlig prislapp. Alla hus som vi tyckte var fina var väldigt dyra. Så vad göra?

Jag kollade och inspirerades ifrån olika håll och ritade upp ett hus som skulle passa oss med 6 rum på denna inte direkt jättestora tomt, och med grannar ganska nära inpå. Raka linjer, ingen källare (hade ändå svämmat över ganska snabbt) inga balkonger eller konstiga utbyggnader. 

Sedan var vi runt med denna inte helt felfria ritning till olika byggföretag. Prisskillnaderna var enorma och även förståelsen för hur vi ville ha vårt hus. Till sist bestämde vi oss för ID-Bau som har bra rekommendationer och som nästan verkar förstå hur vi vill ha det.

Det blir ett murat stenhus med snedtak, vit puts och grå fönster. Ser ju fint ut med allt det gröna runt om. Försäljningstaktik skulle jag vilja kalla det.




Wie wird das Haus denn aussehen?

Ich habe seit Jahren verschiedene Hauserkataloge durchgewühlt und es gibt viele schöne Häuser. Als wir aber aufgelistet hatten, was wir alles haben wollten: 6 Zimmer, 2 volle Geschosse, große Küche, großes Wohnzimmer, offenen Grundriss, große Fenster (aber nicht mit voller Einsicht der Nachbarn, trotz des engen Bebauung), war es gar nicht mehr so einfach ein Haus zu finden, das auch noch auf unser Grundstück passte und zu bezahlen war.

Ich habe mich dann von verschiedenen Häusern inspirieren lassen und selbst eine nicht fehlerfreie Skizze aufgemalt und verschiedene Baufirmen aufgesucht. Die Preisunterschiede waren groß und am Ende haben wir uns für die Firma ID-Bau in Harpstedt entschieden, weil wir nur Gutes gehört hatten und uns gut aufgehoben fühlten.

Es wird ein weißes Putzhaus mit grauen Fenstern und einem Pultdach.

Första inlägget.

Vi i familjen Nilsson har nu sammanlagt packat upp våra medflyttade resväskor och lådor i inte mindre än 19 rum, lägenheter och hus. Och tanken om att ha en egen liten, liten plats på jorden har ju funnits ett tag. I mina tankar fanns denna lilla plats dock ett antal mil längre norrut.

Efter att den värsta besvikelsen hade lagt sig av att det inte kommer att bli nagon flytt tillbaka till mitt älskade Skåne inom den närmaste tiden, bestämde vi oss för att ta tag i vår situation här i Bremen och skaffa oss en egen oas som bara är vår (och bankens).

Var i Bremen vårt hus skulle stå visste vi egentligen redan från början, även om andra områden ändå undersöktes noggrannt.

Huset kommer att stå i Borgfeld på 560 kvadratmeter i ett nybyggnadsområde med massor av barn, nybyggd skola och dagis och det känns som ett bra ställe att bo på för oss.



Erste Meldung.

Wir in der Familie Nilsson haben jetzt zusammengerechnet nicht weniger als 19 Zimmer, Wohnungen und Häuser bewohnt. Den Gedanken einen kleinen, kleinen Platz auf der Erde zu besitzen, haben wir jedoch schon länger gehabt.

Jetzt haben wir uns aber endlich entschlossen, eine kleine Oase in Borgfeld zu schaffen , die nur uns (und der Bank) gehört.

Hier sind wir vor unserem 560m2 Gründstück nr. 232